8.3.10

mira CINE!... bajo la lluvia

.
Comenzó la decimo-séptima entrega de Cine solidario en Cáceres, festival al que fui invitado a participar primero con una taza y este año con un cartel. Cada uno de los que participamos el año pasado, debíamos elegir esta vez una película a partir de una lista confeccionada por los organizadores del Festival; elegí Tésis, de Alejandro Amenábar. Sobre una alfombra roja y en medio de la Calle Mayor, desfilaron los afiches... bajo la lluvia.

Gracias Fermín!

La estadía con los colegas fue estupenda, el casco antiguo de la ciudad es fascinante, la comida deliciosa y la lluvia... copiosa. Lo único que parecía empañar ese par de días que pasamos allí, era el agua, pero al regresar me entero que los carteles preparados para soportar las inclemencias del tiempo, no estaban preparados para soportar el paso de una banda de jinetes desbocados que rompieron todo lo que pudieron. Una actitud poco solidaria con este emprendimiento y con los autores que participamos desinteresadamente.

Ningún happy-end para nuestros dibujos.

.

* * * * * * * * * *

The 17ª Solidarity Movies Festival began in Cáceres. Festival whom I was invited to take part first with a cup and this year with a poster. Each one of those that we had informed last year, we had to choose this time a movie from a list made by the organizers of the Festival; I chose Tésis, of Alejandro Amenábar. On a red carpet and in the middle of the Main road, to parade the posters... under the rain. The stay w/ the fellas was marvelous, the old town of the city is fascinating, the delightful meal and the rain... copious. The only thing that seemed to steam up this pair of days that we spend there, the water was, but to to return I find out that the cartels prepared to support the inclemencies of the weather, were not prepared to support the step of a band of runaway riders that broke everything what they could. A slightly united attitude with this emprendimiento and with the authors that we inform disinterestedly.

No happy-end to us.

.

3.3.10

un símbolo de paz...

Si estás en México el dia 11 de marzo a las 20:00 hs. y pasas por la Galería Vértigo, te encontrarás una exposición con todos los trabajos que conforman este libro por Darfur y que puedes hojear desde aquí. Allí te encontrarás con algunos autores y conseguir sus firmas, y además podrás dejar tu firma para apoyar esta gesta solidaria.
.
.
"Amnistía Internacional es un movimiento de activistas que cuentan historias; historias de tortura, de desapariciones, de prisiones injustas, de pobreza. Y las cuentan justamente para que no se repitan. Las y los artistas que han aportado sus obras al libro por la paz en Darfur, nos ayudan a contar de diferentes formas esa triste historia de miseria, dolor e impunidad que experimentan hombres y mujeres en aquella región sudanesa. Y logran enviar un poderoso mensaje a mexicanas y mexicanos: el dolor, donde quiera que suceda, nos concierne a todas y a todos." - Alberto Herrera Aragón, Presidente AI México.
.
* * * * * * * *
.
Sin dudas, los ilustradores que aportamos imágenes a este libro confiamos en que este tipo de emprendimiento, sumado a otros, conseguirá darle la vuelta a una indiscriminada locura que parece querer permanecer invisible, inerte; camuflada en la negligencia y la desidia a la que nos tienen acostumbrados los gobiernos denominados "avanzados".
.

* * * * * * * *

If you are in Mexico, on March 11 at 20:00 hs. and go to the Vértigo Gallery, you will be an exhibition with all the works that shape this book for Darfur (through that you can leaf here). There you will meet some authors and to obtain his signatures, and also you will be able to leave your signature to support this united exploit. "Amnesty International is an activists movement that histories count; histories of torture, of disappearances, of unjust prisons, of poverty. And they count them exactly so that they should not repeat themselves. And the artists who have contributed his works to the book for the peace in Darfur, help us to count of different forms this sad history of misery, pain and impunity that men and women experience in that region sudanesa. And they manage to send a powerful message to Mexicans and Mexicans: the pain, where want that it happens, it concerns all of us and all." Alberto Herrera Aragón, President AI Mexico.

* * * * * * * *

Without doubts, that we contribute images to this book we entrust that this type of undertaking, joined others, will manage to turn round it to an indiscriminate madness that seems to want to remain invisible, inert, camouflaged in the negligence and the apathy to which the governments named "forward positions" have us used.

.

15.2.10

joya!..

Libro-catálogo editado por Michel Lagarde que cuenta la historia de un diamante dibujado por 24 manos distintas, entre ellas, la mía (todos ilustradores de una misma agencia). Un objeto de lujo para la cartera de la dama y el bolsillo del caballero.
.
.
.
Book-catalog edited by Michel Lagarde who tell the history of a diamond drawn by 24 different hands, between them, mine (all illustrators of the same agency). A luxurious object for luxurious people.
.

10.2.10

hit-me!

.
Las manos de dos grandes artistas mexicanos de la piñata (Lorenzo García y Ricardo Linares), recrearon cerca de treinta personajes de distintos autores de todo el planeta para una exposición que comenzó el 3 de Febrero, en el DF mexicano, y todo esto gracias a la invitación de Cecilia Meade, David Gamez y Vértigo Galería.
.

.

Si estás en México, no te pierdas Piñatarama!

.

las fotos de aquí y allí: NGRAPHICS & VERTIGO

The hands of two big Mexican artists of the piñata (Lorenzo García and Ricardo Linares), there recreated nearly thirty personages of different authors of the whole planet for an exhibition that began on February 3, in the Mexican DF, and all this thanks to the invitation of Cecilia Meade, David Gamez and Vertigo Gallery. If you are in Mexico, don't lose Piñatarama!

.

15.12.09

see on TV...

La lista de los que participaron en esta nueva edición de ILU·STATION en torno a la figura del CAGA-TiÓ, es larga y como la mayoría de los autores viven fuera de Cataluña, aquí les dejo el clip que emitieron ayer en el programa Ánima de TV3, una pequeña muestra de la expo y sus integrantes:

The list of those who took part in this new edition of ILU·STATION around the CAGA-TiÓ figure, is long and as most of the authors live out of Catalonia, here I leave you the clip of the TV-program, small sample of the expo and his members:

..
.
· en el vídeo: Manu y Estocafich, dos de los 6 que formamos el colectivo ILU·STATION / on the screen: Manu & Estocafich, two of six that we make the ILU·STATION TEAM ·
.
* * * * *

desde aquí aprovecho para agradecer enormemente a todos los autores que participaron con sus obras, en este pequeño evento mundialista / from here I'm useful to be grateful enormously to all the authors who took part with his works, in this small world event:
.

Alexandre Clerisse, Alma Larroca, Ana Galvañ, Candice Hayat, Carlos Areces, Caroline Selmes, Cecile Bonbon, Chamo, David Heatley, Elenio Pico, Emiri Hayashi, Fermín Solís, Gina, Giulia Sagramola, Jacobo Fernádez, Javier Olivares, Jorge Alderete, Jorge González, Juan Berrio, Juan Saenz Valiente, Julio Dolbeth, Kioskerman, La Muniequera, Lucas Nine, Marc Clamens, Laurence Jammes, Martín Romero, Matt Cruickshank, Mauro Entrialgo, Ohm, Óscar Grillo, Puño, Rui Vitorino Santos, Sergio Langer, Stef Kardos, Yassine.

+

Maxi Luchini, Estocafich, Didixtra & Ed (el ILU·STATION TEAM)

.

10.12.09

ey, tronco!..

No te olvides que este sábado arranca el nuevo evento ILU·STATION dedicado al tradicional amigo catalán de las navidades: el CAGA-TIÓ. Un evento que reúne las distintas miradas de autores no-catalanes alrededor de este incombustible ícono. Los esperamos (mientras nosotros, seguimos haciendo Tíos).
.

.

.

.

Don't forget that, this Saturday it starts the new ILUSTATION's event, to the traditional catalonian-friend of Christmas: the CAGA-TIÓ. An event that assembles the different visions of non-catalan authors about this tireless icon. We wait for you, while we keep on doing Tíos!

.

22.11.09

BOMBO! (x 2)

.
1- la gente del Colectivo de Tebeos presenta el # 1 de la nueva etapa de la revista Mundos de Papel, dedicado a los 70 años de Batman en el que me incluyen en portada y me dedican una extensa entrevista en su interior (extensa, lo siento!) que pueden leer desde aquí todos aquellos que se encuentren lejos de España (si es que hay alguien ahí interesado, claro... por suerte el millonario-nocturno-justiciero siempre vende).
.
· mundos de papel # 1 /portada + entrevista ·
.

2- por otro lado, los amigos mexicanos de Subterra me hicieron este breve cuestionario hace tiempo para su reciente y atractivo número 15, que pueden leer completamente aquí. .

.
· subterra # 15 / entrevista ·

.

* gracias Diego y Safa!

si estás en México o España y te interesa el cómic y la ilustración, te recomiendo que compres las revistas.

.

17.11.09

crímenes sin castigo...

.
· 1 ·
· 2 ·
· 3 ·
.

30.10.09

infra-héroes...

.
Más de 400 seguidores a su blog, casi 30 mil visitas diarias a su fotolog, unos 1200 amigos en facebook y cerca de 200 mensajes diarios en su twitter; pero a Hank nadie lo invita a salir, nadie lo llama el día de su cumpleaños, nadie se sienta a tomar un café ni lo invita al cine... Nadie le dice: "te quiero, Hank / dame un beso, Hank", desde hace casi una década...
Madura Hank, madura!
.

21.10.09

viene por Navidad...

En Cataluña, a partir del 8 de diciembre, se empieza a alimentar a un tronco. Se le da de comer caramelos, golosinas, chocolates, turrones, castañas... y regalos; se lo abriga con una manta y en Navidad, se le da palazos en el lomo para que cague todo y los niños sean felices mientras cantan la canción del Caga-Tió.

Con los colegas de ILU·STATION quisimos rendirle homenaje a este particular personaje y creamos este mini-evento (que pueden seguir desde aquí):
.
.
· afiche a dos manos: Tió de Maxi, diseño moi ·
.
* * * *

.

..
· ILU·STATION en el plató de Ánima en TV3 unos meses atrás (Didi presentando + Maxi y yo, dibujando) / Didi, Maxi & I in TV3 ·
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
In Catalonia, from December 8, it begins feeding to a log. There him are fed caramels, tidbits, chocolates, nougats, chestnuts... and gifts; then to keep warm it with a blanket and then in Christmas, it hits with a cane in the back so that to shit all and the children are happy while they sing the song of the Caga-Tió. With the ILU·STATION we wanted to produce homage to this particular personage and created this mini-event (that you can continue from here)
.

19.10.09

retrato al trote...

.

allthetiredhorses

.· Dylan's song ·

.

.

1.10.09

spam life...

.
.
· vida de Gumbo ·
.

17.9.09

en cartel (promo)...

Este mes de Septiembre se estrenan en el Teatro Belisario, dos obras imperdibles de dos amigos de gran talento. Si estás en Buenos Aires, pasa por Av. Corrientes 1627 y saca entradas para ver:
· Santino de Gustavo Lista · · theatrical posters by me ·
· Vivo de Marcelo savignone ·
.
This month (september) two talent friends opened in the Belisario Theater, two great works. If you are in Buenos Aires, go to the theater (Av. Corrientes 1627) and take your tickets to see: Santino & Vivo.
.

22.8.09

heat-hot!..

heathot-yo

· qué calor! ·

.

11.8.09

extra, extra...

.

· en el diario de hoy versionando un macanudo ·

.

* grazie sr. liniers!

24.7.09

loop song...

vacances
.
· Eigenwelt, entre Umwelt & Mitwelt ·
.

18.7.09

un verano para A

· boceto de verano éste que no arranco ·
.

9.7.09

3 pintxos 3

.
Tres cosas que están sucediendo simultáneamente en las que participo de una u otra manera / Three things that are happening simultaneously in those that I participate on one or another way:
· en PRINTASTIC se pueden adquirir montones de pósters de grandes ilustradores del panorama actual, aunque también alguno mío / in PRINTASTIC you can acquired a lot of posters of great illustrators of the current panorama, although also someone of mine too ·
· si estás en Barcelona y te das una vuelta por el Borne, este viernes 10 de Julio a partir de las 20 hs en DUDUÁ y hasta el 31, puedes ir a ver una expo colectiva de más de 30 autores (y una mía) alrededor de la famosa mascota Cobi creada por Javier Mariscal para las Olimpíadas del 92. / if you stay in Barcelona, this Friday July 10th from 20am until July 31 at DUDUÁ , you can go to see a collective expo of more than 30 authors (one of mine) around the famous mascot Olympics '92: Cobi, created by Mariscal ·
· por último un pintxo original desde Bilbao: continúa LAMOSTRA! en Garabat y aquí pueden ver algunas fotos de ese viaje / finally an original pintxo from Bilbao: LAMOSTRA! continues and here you can see some photos of this trip ·
.

30.6.09

Bilbori LAMOSTRA!

.
Luego de nuestro paso por Buenos Aires, LAMOSTRA ahora viaja a Bilbao, concretamente a la Galería GARABAT.
Maxi Luchini y yo, estaremos inaugurando la expo el día 4 de Julio a las 20 hs, zain gaude!
· con LAMOSTRA! a otra parte ·

.

Buenos Aires-agatik gure pausoraen andoren, LAMOSTRA-K orain Bilbori bidaiatzen dio, zehazki GALERíA GARABAT-I. Maxi Luchini eta ni, inauguratzen ari izango gara expo-ak Uztailaren 4 an, 8.00 tan, los esperamos!

.

After passing through Buenos Aires, LAMOSTRA! travels now to Bilbao, specifically to the GARABAT Gallery. Maxi Luchini and I, we will be inaugurating the expo on July 4 at 20 p.m., we expect you!

.

c'est fini le FIRN...

.

· brindemos! ·

· primeras fotos de lo que fue el Festival, ici ·
.

23.6.09

semana negra a todo color!

.
Todos los años desde hace 12, en verano y casi frente al mar, se lleva a cabo en Frontignan el FIRN, un festival que gira en torno a la novela negra (cine, literatura, comics, etc). Nada más contrastante que la luz espectacular de ese lugar, el calor, el muscat y los mejillones, con lo oscuro, denso y sangriento de su temática que oferta cada año esta particular semana negra.
.

A mí me tocó ir el año pasado como invitado, donde casi tuve mi "particular semana negra", cuando estuvieron a punto de romperme una pierna en el campeonato de fútbol-playa que realizan cada año (y que tenía como trofeo nada menos que... una pierna!). Por suerte este año me invitaron -además- a hacer la imagen del festival (carteles, camisetas y etiqueta de vino). Espero volver con mis dos piernas y con fotos del festival; mientas posteo aquí parte de la gráfica:

.

· affiche noir a plein soleil: la frontière ·
.

17.6.09

spoiler!

"Si vuelve a tener otro de estos episodios de locura breve, no se impaciente, no monte en cólera ni desespere, pero sobre todo aléjese de la mirada de los otros, no se exponga, ocúltese, no se muestre ni se ponga en posición de ser observado y juzgado. Luego relájese, piense en aquellas cosas que le dan placer, túmbese de costado sobre una superficie fría, lleve las rodillas al pecho, las manos debajo de la mejilla o algo así y duerma... duerma... duerma... descanse de una puta vez."

"If you has another of these brief madness episodes, don't be impatient, neither get into a passion nor lose hope, but especially you move away from the look of the others, do not be exhibited, hide, neither appear nor put itself in position to be observed and judged. Then relax, think about those things that give you pleasure, lie down sideways on a cold surface, take the knees to the breast, the hands under the cheek or something like that, and sleep... sleep... sleep... rest a f*cking bit, please."

5.6.09

el sin-dormir-festival !

.
· non-sleep-festival ·
.

3.6.09

afortunado...

Te levantas temprano y vas al bar de siempre; el sol espectacular te obliga a cambiar de mesa; la leche que pediste con el café te la sirven tibia y antes del croissant; al periódico que te tocó del único que quedaba sobre el mostrador del bar, le faltan las páginas de deportes y sólo guarda las de las cifras del paro y las piernas de Gwyneth Paltrow... entonces llega la señorita oriental y te ofrece películas grabadas desde la pantalla del cine, y casi sin mirarla le dices "no, gracias"; se va a otra mesa y te deja un simpático detalle al lado del café: una galletita de la suerte que contiene mensajes nublados como éste:
.

27.5.09

un MAMUT avanza... hacia el Saló ( III )

Luego de diez días de música, muestras, cómics y amigos que fue ILU·STATION, los que hacemos MAMUT, presentaremos el viernes de esta semana, las novedades de la colección de cómics para niños (en el stand de BANG que montamos para el próximo FICOMIC ... que ya comienza).
.
· avance de las próximas novedades de MAMUT / cómics para niños ·
.
After 10 days of music, shows, comics and friends that it was ILU·STATION, which we do MAMUT we will present on Friday at the FICOMIC of Barcelona, the news of the comics collection for kids: La caca mágica by Sergio Mora, Marcopola by Jacobo Fernández & Federico by Maxi Luchini.
.

en el Saló ( II )

.
· del nuevo fanzine Usted # 5 / comic · .

25.5.09

en el Saló ( I )

· del nuevo DVB 19 - especial cuadros / FICOMIC 09 ·
.

20.5.09

₣ ≡ ☼ N !

· muy pronto ·
.

13.5.09

TV... STATION / sintoniza!

.
Así que ya saben, si el partido se tuerce y tu equipo tiene todo perdido para llevarse la copa, siempre podrás cambiar de canal y localizarnos en el canal 33 de TV3 - en el programa Ànima - compitiendole a la Final de la Copa del Rey (glup!), una opción cultural a la derrota deportiva.
.
* * * * *
. .
Y ayer, en ICATFM, Maxi y Manu fueron invitados por Daniel Fernández, a hablar de ILU·STATION (pueden oírlo desde aquí ). .
.

10.5.09

ILU·STATION / todos al tren!..

.
ILU·STATION es una parada obligada para los que gustan de la ilustración y el fanzine; un festival de exposiciones, originales y reproducciones; un lugar donde encontarás además: talleres infantiles, conciertos, fiesta y música. Un proyecto interesantísimo que idearon y sacaron adelante los amigos Didí, Maxi, Manu y los gemelos fantásticos de Misma (y en el que colaboro de la manera que puedo pero con muchas ganas!).

El tren de actividades estará moviéndose durante diez días (del 14 al 24 de mayo), no se pierdan ni un sólo detalle de este viaje: toda la info la encontrarán en el blog de ILU·STATION.
· este cartelazo está hecho por los Misma twins, pueden bajarlo completo desde el blog de ILU·STATION ·
.

26.4.09

mush-up! # 3

.
¿y sí?.. / if?
.
.
.-
..
.
.
.
.
qué es un mush up ?: machacar, mezclar / to crush, to re-mix / reduce to small pieces or particles by pounding or abrading / press or grind with a crunching noise / en música se denomina mush-up a la mezcla de dos tipos de música de diferentes estilos, en un mismo tiempo.
.
.
*a mi hijo Santino, fan y araña.
.
.